fc2ブログ

ベイカー寮221B/Baker House 221B

パペットホームズ、大河ドラマなどの好きなテレビ番組やラグビーについて書いています。アフィリエイトはやっていません。/Welcome to my blog. I write about some Japanese TV programmes including NHK puppetry and Taiga Drama, Sherlock Holmes and rugby. I don't do affiliate marketing.
ベイカー寮221B/Baker House 221B TOP  >  Others >  Shogatsu Jidaigeki "Fū-unjitachi, Rangaku Reboryūshi Hen" 1

Shogatsu Jidaigeki "Fū-unjitachi, Rangaku Reboryūshi Hen" 1

As it is a 90 minute drama,  I post the first half today.

In November 1792, SUGITA Genpaku celebrates his kanreki (sixtieth birthday, it is an auspicious event) and his pupils and friends plan to have a party for him. But he doesn't greet them and shuts himself in a western style room in his house and drinks tea using western tea set. He waits for a certain person.

風雲児玄白
Sugita Genpaku (Shin-ya Niiro) shuts himself in the room and waits for someone

Around 1770, MAENO Ryōtaku who serves Nakatsu Domain as doctor (ranpo-i*) returns to Edo after studying in Nagasaki. Other than the souvenirs for his family, he buys important things there. They are a Dutch-French dictionary and "Ontleedkundige Tafelen". He finds that the illustration of the viscera in the book is much different from that in other medical books. SUGITA Genpaku, who is also a ranpō-i and got the same one in Edo. He asks Ryōtaku to see the dissection of an executed criminal at Kotsugahara execution grounds. NAKAGAWA Jun-an, another ranpō-i who is from the same province as Genpaku join them and they find that the description in "Ontleedkundige Tafelen" is right.

風雲児良沢と玄白
Genpaku (right) asks Maeno Ryōtaku (Kataoka Ainosuke) to see the dissection

They plan to translate it into Japanse though they have little knowledge of Dutch. Genpaku visits HIRAGA Gennai, one of his friends who is famous for his versatility with Jun-an. On their way, they see a strange man who throws himself on the ground. He is called TAKAYAMA Hikokuro who has a radical philosophy of revering the Emperor. Then they meet Gennai who is eccentric and has a good brain but doesn't seems to know Dutch well.  They  finally begin translating it using the dictionary, a wordbook by AOKI Kon-yō (**), the notebook of Ryōtaku and the pictures in "Ontleedkundige Tafelen". They gather at Ryōtaku's house every four days and mark the words that they don't understand what they mean.

風雲児源内に会う
Nakagawa Jun-an (Shingo Murakami, right) and Genpaku (centre) meet Higraga Gennai (Kōji Yamamoto)

After that, KATSURAGAWA Hoshū, son of KATSURAGA Hosan, a ranpō-i who serves shogun join them. He shows interest in the picture of a naked woman in Ontleedkundige Tafelen, but on the other hand he gives helpful hints for his comrades. They always translate the book by trial and error and share the joy when they understand what a word means. The following early spring, Fujiko, eldest daughter of Ryōtaku dies of an acute fever but he keeps translating. Though his wife Tamako asks him to be with her, he says that he can save who is alive but cannot do anything for dead people. But he stands up suddenly and performs hitoyogiri, a kind of recorder for her.

風雲児翻訳
Genpaku, Jun-an, Katsuragawa Hoshū (Takaya Sakoda, third from the left) and Ryōtaku continue translating

They start making a manuscript of the Japanese version. Their translation advance steadily. One day, Genpaku and Jun-an happen to see Gennai. He is on the way to Chichibu to instruct local people about mine development. And he tells them that he can mediate between them and TANUMA Okitsugu, a rojū (***) if they hope to publish the book because the publishment of a book on the Western world is prohibited then. However KUDO Heisuke, one of the friends of Genpaku who is also a doctor and serves Sendai Domain plan to make known the threat of the Russian Empire. Genpaku is afraid that it will arouse some stubborn politicians more than "Ontleedkundige Tafelen".

風雲児秩父へ向かう源内
Genpaku and Jun-an see Gennai who is on the way to Chichibu

(*) The doctors who studied western medicine and treats their patients with it under Tokugawa shogunate. It needed to learn Dutch to master it.
(**) He was a scholar in the 18th century and encouraged the cultivation of sweet potato in Japan.
(***) One of the highest ranking posts under the Tokugawa Shogunate and actual chief executive administrator.

The images are form the video of "Fūunjitachi Rangaku Reboruishi Hen".

スポンサーサイト



[ 2018/01/03 22:45 ] Others | TB(-) | CM(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

aK

Author:aK
まず、一部の記事関連でレイアウトが崩れるようですので修復していますが、何かおかしな点があれば指摘していただけると幸いです。それから当ブログでは、相互リンクは受け付けておりませんので悪しからずご了承ください。

『西郷どん』復習の投稿をアップしている一方で、『青天を衝け』の感想も書いています。またBSで再放送中の『黄金の日日』の再放送も観ています。そしてパペットホームズの続編ですが、これは是非とも来年の大河が始まる前に、三谷氏にお願いしたいところです。

他にも国内外の文化や歴史、『相棒』をはじめとする刑事ドラマについても、時々思い出したように書いています。ラグビー関連も週1またはそれ以上でアップしています。2019年、日本でのワールドカップで代表は見事ベスト8に進出し、2021年には北半球最強であるブリティッシュ&アイリッシュ・ライオンズとの試合も組まれています。このチームにいい試合をし、今後さらに上を目指してほしいものです。国内のラグビーも、2022年からはいよいよ新リーグがスタートです。

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

TopNTagCloud