FC2ブログ

ベイカー寮221B/Baker House 221B

パペットホームズ、大河ドラマなどの好きなテレビ番組やラグビーについて書いています。アフィリエイトはやっていません。/Welcome to my blog. I write about some Japanese TV programmes including NHK puppetry and Taiga Drama, Sherlock Holmes and rugby. I don't do affiliate marketing.
ベイカー寮221B/Baker House 221B TOP  >  FurinKazan-others

Wife and Concubine

In the 21st episode of "Kirin ga Kuru", Nobunaga apoligises to his wife Kichō for having a son Kimyō Maru (later ODA Nobutada) between his concubine (sokushitsu) called Kitsuno secretly. But I think it's strange because having concubine(s) was COMMON among the samurais at that time especially those who were high in status.They are required to have many children to strengthen their families or clans. In this case, not the concubines but their wives brought up the children instead of their real mothers. Concubines were usually waiting maids but Kitsuno was a widow of a samurai and was so beloved by Nobunaga. Some say that her former husband was not dead but AKECHI Hidemitsu, cousin of Mitsuhide. She gave birth to three children and died in 1566.
麒麟奇妙丸
Kichō (Haruna Kawaguchi, far right) sees Kimyō Maru (the second from the left) and says "Who is this baby?"
 (From the video of the episode 21)

There is another strange point in the series. A wife of shogun, daimyo or their senior vassals was required to give birth to children and take care of family matters besides. But in the series, Kichō seems to take part in her husband's business and occasionally stay away from the castle where she lives. If she had devoted herself to control the family matters, she would have known the birth of Kimyō Maru earlier and also learned her husband had a concubine. And if Shunsaku Ikehata, the scenario writer hoped to describe Kichō as an active wife of Nobunaga, Erika Sawajiri should have played the role as scheduled but she was arrested for possessing illegal medicines.

風林火山35三条夫人と由布姫
In the 35th episode of "Fūrin Kazan", Sanjō Fujin (Chizuru Ikewaki, left) meets Yū hime (Miyuki Shibamoto, centre) when she visits Harunobu
(From the DVD series of "Fūrin Kazan")

Needless to say, wife and concubine don't get along together often. In "Furin Kazan", Sanjō Fujin, wife of TAKEDA Harunobu (Shingen) meets his concubine Yū hime who is shocked at O-Goto hime, another concubine of Harunobu and persuades her what she should do to deal with the new rival. Recently male main characters of Taiga Drama series are usually single or have no concubine though they are married. However, I don't always agree with producing historical dramas in such way. From the 14th of June, special programmes on the series set in the Sengoku period will be broadcast for a while because "Kirin ga Kuru" is forced to stop shooting because of the spread of COVID-19. Some of them, especially "Dokuganryū Masamune " and "Kuni-tori Monogatari" are the series that are relatively authentic (more authentic than this year's one) so I want to enjoy them.
 
スポンサーサイト



[ 2020/06/10 23:15 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)

"Kirin ga Kuru" and "Fūrin Kazan"

About 10 days ago, I posted an entry that criticises "Kirin ga Kuru". Especially it's so different from "Fūrin Kazan", broadcast in 2007. As well as AKECHI Mitsuhide, the details of the life of YAMAMOTO Kansuke, main character of "Fūrin Kazan" is unknown. But unlike Mitsuhide, Kansuke is described more powerfully and schemefully and that's why he attracted the viewers includes me when it was broadcast. And Mitsuhide acted by Masaomi Kondō in "Kuni-tori Monogatari" in 1973 is still popular. Kondō plays the role of HONDA Masanobu in "Sanada Maru".

風林火山山本勘助兜(小)
Seiyō Uchino as YAMAMOTO Kansuke in "Fūrin Kazan"

国盗り物語明智光秀
Masaomi Kondō as AKECHI Mitsuhide in "Kuni-tori Monogatari"

In "Fūrin Kazan", Kansuke tasted the sweets and bitters of life until he becomes to serve TAKEDA Harunobu (later Shingen) and plans a stratagem for his lord to beat the neighbouring provinces as Suruga ruled by IMAGAWA Yoshimoto and Sagami ruled by HŌJŌ Ujiyasu. On the other hand, he secretly loves Yū hime, concubine of Harunobu and daughter of SUWA Yorishige whose province was occupied by Harunobu. Kansuke often visits her who lives near Lake Suwa and cares her son Katsuyori after her early death.

However, there are some people who see the posts on "Kirin ga Kuru". So I will post the entries about the characters of the series soon.

[ 2020/03/01 23:30 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)

Sego-don Episode 30 Kaijin Iwakura Tomomi (A Strange Aristocrat)

In March 1865, Kichinosuke goes to Kyoto to ask KONOE Tadafusa, Minister of the Interior to ease Sankin Kotai system but it is difficult as long as HITOTSUBASHI Yoshinobu waits upon Emperor Kōmei. At that moment, a letter from IWAKURA Tomomi is delivered to Tadahiro but he pays no attention to it and says his writing is so poor. Then Kichinosuke asks ŌKUBO Ichizō to take him to Iwakura Village where he lives now. Tomomi is from a low-level aristocrat family but formerly serves the emperor closely and arranged the marriage of Kazunomiya, Princess Chikako and TOKUGAWA Iemochi.

西郷どん30岩倉に興味を示す吉之助
Kichinosuke (Ryōhei Suzuki, centre) asks ŌKUBO Ichizō (Eita, left) to make him meet Iwakura Tomomi

Therefore he a powerful figure in Kōbu-gattai movement, reconciliation between the Imperial Court and the shogunate. But he was denounced by some radical aristocrats later and was forced to live in seclusion. As some radical ronins still try to kill him, there are clapper and some traps around his house to catch assassins. However Kichinosuke is not aware of it and is trapped despite the warining of Ichizō and they are trapped together after all. Tomomi invites them in and cooks his meal by himself to avoid being poisoned and shares his meal with the visitors. Kichinosuke shows him his letter delivered to Tadahiro that says there will be no social statues and the period of samurais will end soon.

西郷どん30仕掛けに驚く二人
They are panicked with the traps around the house of Tomomi

The idea is quite alike to that of his former lord SHIMAZU Nariakira but unlike him, Tommomi always beg for money from whomever he talks about his idea. He who calls himself "yamori (gecko)" (*) then stands up and make some men to prepare a gambling room. As was common at that time, many aristocrats were poor and he offered his residence as gambling house to gamblers and lived on the rent. He also does the same thing here. As Tomomi presses Kichonosuke to join the gambling using two dices (chō-han tobaku), he places a bet but cannot win while a man who covers hie head with cloth wins at play repeatedly. It is KATSURA Kogorō who is a wanted man now.

西郷どん30金を無心する岩倉
Iwakura Tomomi (SHŌFUKUTEI Tsurube) begs for money from whomever he talks about his idea

Though he thanks Kichinosuke for having finished the subjucation of Chōshū without fighting, he emphasises that he has no will of making friends with him and refuses the alliance of Satsuma and Chōshū. Besides he defames Satsuma and it makes Ichizō angry. They draw their swords to fight each other (**) but Tomomi appears there and stops them. Especially if Kogorō causes bloodshed, he will be arrested and executed in the worst case. Both Kogorō and Ichizō leave there respectively but Tomomi makes Kichinosuke stay at his home and be his direct servant as he spent much money in the gambling.
Ichizō says abolishing the shogunate is impossible when he leaves there but Tomomi says,
"Only God knows the roll of the dice".

西郷どん30吉之助をはねつける桂
Katsura Kogorō (Tetsuji Tamayama, right) refuses the offer of the alliance of Satsuma and Chōshū

At the same time, two rōjū MATSUDAIRA Munehide and ABE Masato visit Yoshinobu and hand him a letter of Tokugawa Iemochi. Yoshinobu realises that Iemochi plans to make him separate from the emperor and tears the letter. Then he tells them that he will not leave Kyoto. And Fuki is given many foreign goods includes soap from him but she looks depressed. She knows that Yoshinobu takes care of her but he says her look reminds him of that of Kichinosuke so their relationship becomes cold. And in Iwakura Village, Kichinosuke finds kariginu (***) and some letters to the famous people while he cleans Tomomi's house. He reads one of the letters secretly and encourages Tomomi to suggest this idea to the emperor. 

西郷どん30家茂の手紙を読む慶喜
Tokugawa Yoshinobu (Shōta Matsuda) reads a letter from Tokugawa Iemochi that urges him to return to Edo

This kariginu and letters prove that Tomomi has not given up on serving the emperor. But he gets desperate. Kichinosuke tells him about his experience as exile and he felt he was made to live then but he never listens to his words and tells him to return. He returns to the residence of Satsuma domain with the letters and is told by Ichizō that they should be read by many people. After that Ichizō visits Tomomi to redeem the debt Kichinosuke owes and says this is his last visit (****). At that time, he hears some men talking outside his house.

西郷どん30父を訪ねて来た周丸
Kanemaru (Kōhei Fukuyama, second from the right), second son of Tomomi meets his father and tells him he and his brother were pardoned

They are Kichinosuke and other samurais who serve Satsuma domain who are impressed with the letters and hopes to hear about how Tomomi thinks. But Tomomi who appears in front of them says it's false. At that moment, his second son Kanemaru appears and tells his father that he and his brother were pardoned (*****). Then Tomomi cleans up his behaviour and says loudly towards the Imperial Palace,
"Your Majesty, your vassal Iwakura Tomomi is safe and sound".
And he let the samurais enter the house but he charges admission fee first.

(*) As Tomomi thinks how to earn money to realise his idea at midnight, he compares himself to the nocturnal animal. And the Japansese word yamori means that who guards a house.
(**)
西郷どん30刀を抜く桂
Kogorō is a master of Shindō Munen-ryū,

西郷どん30刀を抜く一蔵
and Ichizō learned Yakumaru Jiken-ryū.
(***)
everyday clothes of the aristocrats in Heian Period but became a full-dress later.
風林火山長尾景虎狩衣
NAGAO Kagetora (left) wears kariginu in "Fūrin Kazan" set in the 16th century.
(****)
Ichizō seems to hint that Kichinosuke will visit him from next time.
(*****)
Kanemaru and his brother were forced to live in seclusion also.

The images are from the official website of "Segodon" and the DVD series of "Fūrin Kazan".

[ 2018/08/14 14:00 ] Taiga Drama Sego-don | TB(-) | CM(0)

To the Readers of My Posts on Taiga Drama in English

Women's Fashion in the 16th Century Japan

Uchikake

Uchikake is a kind of overgarment worn by high-ranking women and it is worn by a bride in Japanse style wedding today. Especially it means a long kosode and was worn over ordinary kosode. It was worn as everyday clothes as well as formal clothes. In "Fyūrin Kazan", Sanjō Fujin (Chizuru Ikewaki), wife of TAKEDA Harunobu (Shingen) usually wears uchikake.

風林火山三条夫人打掛(部分)

And Yu-u hime (Miyuki Shibamoto), concubine of Harunobu wears a pink uchikake in Ozaka Kannon-in where she lives.
風林火山由布姫打掛

Momo hime (Naomi Nishida), elder sister of NAGAO Kagetora (later UESUGI Kenshin) wears a dark blue uchikake.
風林火山桃姫打掛2 

In "Sanada Maru", Nei (Kyōka Suzuki, centre), Chacha (Yūko Takeuchi, left) and Acha no Tsubone (Yuki Saitō) gather and talk over sweets. All of them wear uchikake.

真田丸女性たちの打掛

II Naotora (Kō Shibasaki), main character of "Onna Joshu Naotora" wears a patchworked uchikake though this type was not popular in her younger days in actual fact.

おんな城主直虎城主直虎(12)

And in Edo period, uchikake was still worn by noblewomen. In "Segodon", Atsu hime (Keiko Kitagawa, right) wears a cream-coloured uchikake and talks with her husband Tokugawa Iesada. 
西郷どん15家定と篤姫

In "Sanada Maru", Kaoru (Atsuko Takahata), wife of Sanada Masayuki wears hitoe, unlined kimono over the kosode and wears a kouchigi over it. This is the style of an aristocrat woman and she served an aristocrat family before her marriage. The sleeves openings are bigger that those of a uchikake.

真田丸薫小袿2

And in "Taiheiki", Tōko (Yasuko Sawaguchi, right), wife of Ashikaga Takauji wears a uchigi over the hitoe. The series is set in the 14th century and at that time uchigi was popular among high-ranking women. Like kouchigi, the sleeve openings are big.

太平記尊氏と登子袿

In "Onna Joshu Naotora", O-Towa (former Naotora) who becomes a farmer visits TOKUGAWA Ieyasu with her uchikake and wears it over kosode when she arrives at his castle. But it's probably impossible. A woman who usually wears uchikake uses a palanquin when she goes somewhere. And though having been a ruler, she then becomes a farmer so I doubt whether she can meet Ieyasu face to face or not.

The images are from the DVD series of "Furin Kazan", "Sanada Maru" and "Taiheiki" and the official websites of "Onna Joshu Naotora" and "Segodon".

[ 2018/07/22 00:00 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)

To the Readers of My Posts on Taiga Drama in English

Women's Fashion in the 16th Century Japan

Kosode

Kosode means short sleeved kimono with small sleeve openings. It is the original of present kimono. In ancient Japan, it was worn by aristocrats as underwear but common people wore it as everyday clothes. Both men and women wore kosode but especially common women wore kosode and obi (sash) around Heian period.

In "Fūrin Kazan", Nami (Fusako Urabe, second from the right) wears a deep pink kosode and pale gray yumaki, a kind of wrapping skirt or apron. She fills the cup of Yamamoto Kansuke (Seiyō Uchino, far keft) before his execution though he escapes from it.

風林火山浪小袖

Ritsu (Aki Maeda, right), daughter of HARA Toratane and Kansuke. She wears a pale orange kosode and He wears a pale gray one. He wears dark gray sodenashi baori (sleeveless haori) over his kosode.

風林火山リツ小袖

Chacha (Yūko Takeuchi) in "Sanada Maru" wears a gorgeous kosode. The obi is narrower than current one.
真田丸茶々小袖

Kiri (Masami Nagasawa) wears a red cloth kosode. This is the uniform for the maids who serves Nei, Kita no Mandokoro in the series.

真田丸きりお仕着せ

In "Onna Joshu Naotora", O-Towa (Kō Shibasaki, right) and Natsu (Sayaka Yamaguchi) wear kosode that are thought be the ones for aged women.

直虎40おとわとなつ

In Edo period, women became to use wide obi and they tuck up the skirt of kimono. Besides they became to do up their hair. Ito (Haru Kuroki) who does up her hair wears a pale blue kosode in "Sego-don".

西郷どん糸小袖

The images are from the DVD series of "Fūrin Kazan" and "Sanada Maru", the official websites of "Onna Joshu Naotora" and "Segodon".

[ 2018/07/20 23:45 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)

To the Readers of My Posts on Taiga Drama in English

Men's Fashion in the 16th Century Japan

7.Kabuto

Today I write about the helmets in the 16th century Japan. Like other countries, helmet was essential to the battles or wars in Japan. Helmet worn in the wars is called "kabuto" in Japanese.

Around the 11th century, samurai in northern Japan wore round kabuto. In "Homura Tatsu", Abe no Sadatō (Takehiro Murata, right), son of Abe no Yoritoki who has a power in northern Japan wears a round kabuto (*) and fur. He talks with Fujiwara no Tsunekiyo (Ken Watanabe).

炎立つ4貞任と経清ー兜

In Kamakura period, the crest and fukigaeshi, wing-like projections of both sides became larger and more gorgeous. Ashikaga Takauji (Hiroyuki Sanada) in "Taiheiki" wears the typical kabuto in the 14th century, medieval days in Japan.

太平記尊氏甲冑姿-兜

At the end of the 15th century, so-called Sengoku period began. In the age of civil wars, many samurais made armours including kabutos suit to their tastes. Obu Toramasa (Akio Kaneda) in "Furin Kazan" wears red armour.

風林火山飯富虎昌兜

Baba Nobuharu (Kazuya Takahashi) wears a kabuto with a metallic crest and jinbaori. Jinbaori was a sleeveless haori and used against the coldness in battlefield.

風林火山馬場信春兜

Usami Sadamitsu (Ken Ogata), one of the vassals of the Uesugi Kenshin or Masatora also wears a kabuto with a metal crest. The flag behind him is one of the standards of Kenshin.

風林火山宇佐美定満兜
 
Yamamoto Kansuke (Seiyō Uchino), main character of "Fūrin Kazan" wears a dark kabuto with a crest in the shape of "yama" in Chinese letters. "Yama" is after his family name Yamamoto. And he wears black robe that is alike to shawl instead of jinbaori.  It is a kind of clerical garment because he is an ostensible priest.

風林火山山本勘助兜

Takeda Shingen (ICHIKAWA Kamejirō) wears "Suwa Hosshō kabuto" that is like mane. He wears red shawl instead of jinbaori as he is an ostensible also.

風林火山諏訪法性兜

Murakami Yoshikiko (Toshiyuki Nagashima) wears a kabuto with a crescent-shaped crest. Date Masamune or Yamanaka Shikanosuke, vassal of the Amago clan also wore the kabutos with this kind of crest.

風林火山村上義清兜

The crest of the kabuto of Sanada Yukitaka (Kuranosuke Sasaki) is six coins, family crest of his clan.

風林火山真田幸隆兜

And Masato Sakai who plays the role of Sanada Yukimura, grandson of Yukitaka in "Sanada Maru" wears red armour. Like his grandfather's, the crest of his kabuto is six coins and is decorated with antlers.

真田幸村赤備えの兜

(*) The round kabuto was regarded as old-fashioned or rustic one at that time.

The images are form the DVD series of "Homura Tatsu", "Taiheiki", "Fūrin Kazan" and "Sanada Maru".

(Revised on the 21st of July 2018)

[ 2018/07/20 00:15 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)

To the readers of my posts on Taiga Drama in English

The title is changed from "To those who read the post on Taiga Drama in English".

I plan to write the posts about the armour in the 16th century Japan and  New Year Jidaigeki "Fu-unji tachi ~Rangaku Kakumei Hen(Revolutie)~" until the end of 2017 in addition to "Onna Joshu Naotora", "Furin Kazan" and "Sanada Maru". And I will begin writing about both "Taiheiki" and "Homura Tatsu" I mention in this post from next January.

Though the official website of "Fu-unji tachi ~Rangaku Kakumei Hen(Revolutie)~" is completed, it is in Japanese only. Then I plan to introduce the summary and the cast.

https://www.nhk.or.jp/jidaigeki/fuuunjitachi/
(NHK ONLINE)

[ 2017/12/11 00:15 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)

To those who read the posts on Taiga Drama in English 11

Men's Fashion in the 16th Century in Japan

4. Others


Haori

Haori is a kind of overgarement and worn as everyday clothes by daimyos and rulers. With the passage of time, it became a formal dress of common man and still is worn with hakama as formal dress.
真田丸秀吉羽織2
Toyotomi Hideyoshi wears pale orange haori on his kosode and hakama in "Sanada Maru”

真田丸北条氏政羽織
Hojo Ujimasa in "Sanada Maru" wears pale yellow haori with patterns

風林火山今川義元羽織袴
Imagawa Yoshimoto in "Furin Kazan" wears his haori on kosode and kukuri-bakama, a kind of hakama whose hems can be tied up by pulling strings. It is the everyday clothes of high-class samurais or aristocrats.

Sodenashi-baori

Sodenashi-baori is a sleeveless haori and worn as casual wear or as travelling outfit with Tattsuke-bakama that makes the wearer move easy.

風林火山勘助袖無し羽織
In "Furin Kazan", Yamamoto Kansuke wears a pale brown sodenashi-baori and meets O-Goto hime, one of the concubines of Takeda Harunobu with her companion Ritsu.

真田丸源次郎袖無羽織
In "Sanada Maru", Sanada Nobushige (left) wears a blue sodenashi-baori for his trip to Osaka with Uesugi Kagekatsu.

Kosode and hakama

風林火山晴信小袖袴
Kosode is the clothes that means "small sleeve" because its sleeve opening is narrow. it's the one that is called kimono nowadays. Takeda Harunobu in "Furin Kazan" usually wears kosode and hakama when he meets his vassals and it's a very casual style.

Suikan

おんな城主直虎氏真との対面(25)
In "Onna Joshu Naotora", Imagawa Ujizane (right) wears a suikan. It has a stand-up collar and a string to fix the collar. It was worn by common people in ancient times. But it became to be used as casual wear by aristocrats and high-class samurais.It is worn with kukuri-bakama and the sleeve can be tied by the string. Its hem is usually tucked into the hakama.

Kariginu
風林火山長尾景虎狩衣
Nagao Kagetora (left), later Uesugi Kenshin in "Furin Kazan" wears kariginu and kukuri-bakama. It is similar to suikan but its hem is not tucked into the hakama. It also has a stand-up collar and wide sleeve opening that can be tied by string. His vassal Naoe Sanetsuna wears a suit of suo. It was also worn by aristocrats and high-class samurais especially in hunting because kariginu means hunting wear.

The images are form the DVD series of "Sanada Maru", "Furin Kazan" and the official website of "Onna Joshu Naotora".

[ 2017/11/06 01:30 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)

To those who read the posts on Taiga Drama in English 9

Men's Fashion in the 16th century Japan

3. Hitatare

Hitatare looks like suo but the code is not made of leather and made of silk in the 16th century. It's worn as formal wear of samurai. And when a samurai wears hitatare, he should put eboshi, a cap made of paper and wax on his head.

真田丸祝言
Sanada Nobushige (right) wears hitatare at his wedding ceremony (Sanada Maru)


真田丸昌幸目通り
Sanada Masayuki (centre) wears brown hitatare and his heir Nobuyuki (right) wears green one (Sanada Maru)

風林火山正月評定2 
On New Year's Day, members of Shinano Senpo Shu includes Sanada Yukitaka (right) and Aiki Ichibei (left) wear their hitatares (Furin Kazan)

But it was worn by common men in ancient times because it's regarded as the clothes for low-class people. Around the late Heian Period, about the 11th century, it became to be worn by samurais as everyday clothes. The images below are from "Taiheiki", the twenty-ninth series of Taiga drama that describes the politics and battles in Nanbokucho jidai, the period of the Northern and Souther Courts, from 1331 to 1392. At this time, strings are passed through the sleeves and the hems of hakama and samurai who wears it can move easier because the cuffs and hems are narrowed by pulling strings. 

太平記足利直義
Masanobu Takashima as Ashikaga Tadayoshi, brother of Ashikaga Takauji weas hitatare made of linen

太平記尊氏と右馬介
Hiroyuki Sanada as Ashikaga Takauji (left) and Yasuo Daichi as his vassal Isshiki Umanosuke

太平記直垂袖はずし
Takauji tucks up the sleeves of his hitatare by stopping both by kikutoji, a kind of decorative cord

As the series "Taiheiki" is interesting and exciting, I would like to write about it if I have a chance.

I will write on yoroi hitatare worn under samurai's armour later.

[ 2017/10/06 00:45 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)

To those who read the posts on Taiga Drama in English 8

Men's fashion in the 16th century in Japan

2. Suo
 
Suo (su-ô) was worn by the samrais in the Middle Ages. Even in the late Sengoku period, it was popular in the provinces. Suo is a suit of kimono (suo) and hakama and both are made of linen. Unlike kosode, it has big sleeve openings and and is tucked into hakama to make the wearer move easier. Leather cord at the front is decoration. Suo was also worn with nagabakama (trained hakama) as ceremonial dress.


 おんな城主直虎駿府に着いた直虎(15)
Naotora is dressed as a man by wearing the suo of Nakano Naoyuki (Onna Joshu Naotora)

 おんな城主直虎中野奥山
 Okuyama Tomotoshi (right) and Nakano Naoyoshi (centre) (Onna Joshu Naotora)

真田丸信繫目通り
 Yazawa Sanjuro (left) and Sanada Nobushige (centre) when they meet Uesugi Kagekatsu (Sanada Maru)

風林火山相木と芦田(20)
 Aiki Ichibei (left) and Ashida Nobumori at the residence of Ttsutsujigasaki (Furin Kazan)
 
風林火山素襖姿(13)
Kyoraishi Kagemasa (left) and Yamamoto Kansuke. Both wear zori (sandal)s made of straw (Furin Kazan)

[ 2017/08/28 01:00 ] Taiga Drama | TB(-) | CM(0)
プロフィール

aK

Author:aK
まず、一部の記事関連でレイアウトが崩れるようですので修復していますが、何かおかしな点があれば指摘していただけると幸いです。それから当ブログでは、相互リンクは受け付けておりませんので悪しからずご了承ください。

『西郷どん』復習の投稿をアップしている一方で、『青天を衝け』の感想も書いています。またBSで再放送中の『黄金の日日』の再放送も観ています。そしてパペットホームズの続編ですが、これは是非とも来年の大河が始まる前に、三谷氏にお願いしたいところです。

他にも国内外の文化や歴史、『相棒』をはじめとする刑事ドラマについても、時々思い出したように書いています。ラグビー関連も週1またはそれ以上でアップしています。2019年、日本でのワールドカップで代表は見事ベスト8に進出し、2021年には北半球最強であるブリティッシュ&アイリッシュ・ライオンズとの試合も組まれています。このチームにいい試合をし、今後さらに上を目指してほしいものです。国内のラグビーも、2022年からはいよいよ新リーグがスタートです。

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

TopNTagCloud